Romanzo di una storia nata male è stato tradotto in inglese col titolo Penn Station Blues.
E' disponibile su amazon sia in cartaceo che come e-book.
La casa editrice russa, con sede a Mosca, «Восточная книга» (Vostochnaya Kniga) ha pubblicato il mio
romanzo “Sonata per Júlia”, con il titolo Тени далекого лета, (Ombre di un’estate lontana) nella traduzione russa di Olga Romanova.
Questo romanzo è stato pubblicato anche in italiano ed è disponibile su Amazon sia in cartaceo che come e-book.
Il libro è proposto specialmente agli studenti russi che seguono corsi di
lingua italiana; il testo è corredato da un apparato critico che commenta i diversi aspetti della traduzione.
L’editore mi ha informato che le prime due edizioni sono andate esaurite nel giro di un anno e mezzo ed è in preparazione una nuova edizione.
[29/10/2021]